212: 名無しさんの野望
ヴァイの英スキル名って普通にかっこいいんだな
vault breakerを真っ直ぐいってぶっとばすとか訳すのは滑りすぎだろ
vault breakerを真っ直ぐいってぶっとばすとか訳すのは滑りすぎだろ
引用元: http://2ch.sc/
213: 名無しさんの野望
幽遊白書知らないの?
214: 名無しさんの野望
>>213
知らない
知らない
216: 名無しさんの野望
>>213
そのパロディがクソ寒い
幽遊白書自体は普通に好きだけどそういうのは勘弁してほしかったわ
そのパロディがクソ寒い
幽遊白書自体は普通に好きだけどそういうのは勘弁してほしかったわ
218: 名無しさんの野望
>>216
スペルヴァンプを変な訳にして文字数の都合とか言い訳したり、ウーコンを野沢雅子にしちゃう頭の弱いやつらがJP運営だから
スペルヴァンプを変な訳にして文字数の都合とか言い訳したり、ウーコンを野沢雅子にしちゃう頭の弱いやつらがJP運営だから
215: 名無しさんの野望
普通に片仮名に直すだけでいいスキル結構あるのに変な中国語みたいなスキル多いのめっちゃ気になる
217: 名無しさんの野望
というかゆうすけとヴァイの関連性ってあるのか?
221: 名無しさんの野望
というかライオットって結構日本のアニメ大好きで むしろ運営が望んでそう訳させた説あんじゃん?
222: 名無しさんの野望
>>221
一応、本国が「なんで英語そのまま使ってんの? 現地にあわせて訳せよ(意訳)」っていう無能ムーブかました結果もある
あと、モレロノミコンの元ネタの人みたいに創業時のクソオタクたちはとっくに居ないでしょ
一応、本国が「なんで英語そのまま使ってんの? 現地にあわせて訳せよ(意訳)」っていう無能ムーブかました結果もある
あと、モレロノミコンの元ネタの人みたいに創業時のクソオタクたちはとっくに居ないでしょ
223: : 名無しさんの野望
きこくしゅうしゅうは良いと思った
なおスロカス
なおスロカス
224: 名無しさんの野望
ハイセンスなスキル名と言えば羊の執行猶予
225:名無しさんの野望
皇帝の分砂嶺もセンスあるわ
死兆の構えとかも良い
死兆の構えとかも良い
226: 名無しさんの野望
でも実況聞いててカッコいいのはワールドエンダーとデスグラインダーなんだよね
228: 名無しさんの野望
穢れの連鎖
グレイシャルプリズン
サイドミックシャープ
これな
グレイシャルプリズン
サイドミックシャープ
これな
League of Legendsランキング
コメントする